The kiwi go marching one by one, hooray, hooray! They're hoping for some outdoor fun, to play, to play! So gather friends and sing along to this cheeky, chirpy kiwi song, and we'll all have fun when kiwi go one by one!
Join acclaimed children's TV star Jay Laga'aia in a boisterous tiki tour of Aotearoa, sung in both English and Maori.
We love the Te Reo/English version of singalong books. We have the row row your boat one out of this series and we really enjoy it. So it was natural for us to want to have this in our collection too. Reading the book without the CD was a little hard as I couldn't get the tune correct even though I know the "Ants go marching song" The words I felt didn't flow and I was getting annoyed with it. Once I put the CD on it made so much more sense and I could get into it with the CD.
The pictures are really bright and really get into what the words are saying, even with the Te Reo part of the book you can follow along with the pictures, my 8 year old who isnt really interested in Te Reo came and sat down with us following along and saying what they were doing just by looking at the pictures.
I thought this was a very clever way of getting Te Reo into a song that didn't normally have it. The glossary at the back helps with learning what some of the words are even if you learnt 1-2 each time you listened to it. The bonus about the CD is there is a English version, Te Reo version and then instrumental version. This helps children read the book themselves without having an adult read it to them all the time and get tired of singing.
Its a little more than I would pay for a book, but for the right person I might fork it out.
The Kiwi go Marching One by One is a new twist of the classic song The Ants go marching. It doesn't have the counting but rather different adventures that the kiwi go on. There are some things in the book I had to explain to children like what a bivouac was and what it meant to top and tail. It is interesting to note that the kiwi in the pictures are all in separate hammocks rather than topping and tailing.
One of the things I appreciated about this book was the use of kiwi as a plural. As we know there is no 'S' the Maori language but so may people including authors think they should but an 'S' on the end of a Maori word. Perhaps it was the fact that the last half of the book was the Maori version of the song. I imagine it was very hard to translate into Maori while maintaining both the meaning and the tune.
The CD contains three tracks. The first is the English version of the story. I found as easy to follow along with the book but noticed that there were twice as many 'Booms' in the song than in the book. The second track is the Maori version of the song and the third is an instrumental track. We immediately recognized the voice of Jay Laga'aia as we have watched him on Play School and he had done other children's readalong books. He has a good clear voice and is a pleasure to listen to. The CD meant that the parent or teacher didn't have to reread the book constantly as the CD would give young children the independence. Miss Seven found the book was a bit babyish for her. I think the target audience are more three and four year olds.
Random listing from 'Books'...
In the great city, in the dimly lit office of a mighty tower, two deadly creatures meet. A dark bargain is struck, and the master of the House of Hellebore gives an order: 'War is coming. The child must die.'
In our own world, a young man discovers a manuscript written by his great uncle. It seems to be a novel - a strange fairy tale of fantastic creatures and a journey to a magical realm.
But it is written as a ... more...
All trademarks, images and copyrights on this site are owned by their respective companies.
KIWIreviews is an independent entity, part of the ePLURIBUS.nz Network. This is a free public forum presenting user opinions on selected products, and as such the views expressed do not necessarily reflect the opinion of KIWIreviews.co.nz and are protected under New Zealand law by the "Honest Opinion" clause of the Defamation Act of 1992. KIWIreviews accepts no liability for statements made on this site, under the assumption that they are the true and honest opinions of the individual posters. In most cases, prices and dates stated are approximate and should be considered as only guidelines.
"Consider the postage stamp: its usefulness consists in the ability to stick to one thing till it gets there."
Josh Billings (1818 - 1885)